FLYFISHING & WILDLIFE PHOTOGRAPHY GUIDES
私たちフィールドスコープはこの土地に移り住み、この土地の自然と共に生きてきました。
春の新緑、夏の川の冷たさ、秋の雨上がりには桂の木の甘い香りと紅葉、そして長く厳しい冬。
家のドアを開けるとメイフライが飛び、キタキツネやエゾモモンガ、エゾフクロウ、ヒグマ、イトウやアメマス、ニジマス・・・まるで彼らの森に間借りしているような暮らしです。
北海道の圧倒的な自然と多様な野生動物に翻弄されながら、その美しさに心を打たれ、毎日スコープとフライロッドを持ち野鳥や魚を観察し続けてきたガイドが特別なフィールドへご案内します。
At Field Scope, we have moved to this land and lived in harmony with its nature. The fresh greenery of spring, the coolness of the river in summer, the sweet scent of the katsura trees and the autumn leaves after the rain, and the long, harsh winters.
When we open the door of our home, mayflies flutter by, and we see Hokkaido red foxes, Ezo flying squirrels, Ezo owls, brown bears, as well as trout, cherry salmon, and rainbow trout... It feels as if we are living as guests in their forest.
Guides who have been captivated by the overwhelming nature and diverse wildlife of Hokkaido, touched by its beauty, and have spent every day observing birds and fish with their scopes and fly rods, will take you to special fields.
ABOUT US
Koudai Araki
2007年にネパールの山道を一人で2週間歩いたとき、KalaPathar(カラパタール)からヒマラヤ山脈のエヴェレストを目にしてから自然に夢中になりました。帰国後はアウトドアメーカーに勤め、休日は登山やカヤック、山スキーなどを楽みながら、時にはお客様を連れてフィールドを案内して、レスキューや安全にゲストを連れていく経験を積みました。
登山もカヤックも山スキーも、気がつけば自然の景色はあっという間に、過ぎ去っていきます。
「もっと深く、自然を観察したい」と思い、双眼鏡とフライロッドを手に立ち止まったことから私のガイドが始まった気がします。生命感溢れるグリーンシーズンも厳しい雪のウィンターシーズンも欠かさずフィールドに立ち、観察あるのみ。
ガイドの対象は春夏秋冬を彩る北海道の豊かな自然すべて。
ぜひ釣竿か双眼鏡、カメラを持って遊びに来てください。
In 2007, when I walked alone for two weeks on the mountain trails of Nepal, I became fascinated with nature after seeing Mount Everest from Kala Pathar in the Himalayas.
After returning to Japan, I worked for an outdoor equipment manufacturer, and on my days off, I enjoyed activities like mountain climbing, kayaking, and backcountry skiing.
Occasionally, I would guide customers in the field, gaining experience in rescues and ensuring guest safety. Whether it was climbing, kayaking, or skiing,
I realized that the natural scenery would quickly pass by. Wanting to observe nature more deeply,
I began my journey as a guide when I stopped and picked up binoculars and a fly rod.
Whether it's the vibrant Green Season filled with life or the harsh Winter Season covered in snow, I have always stood in the field, observing nature with focus.
As a guide, I offer experiences in all of Hokkaido's rich nature throughout the four seasons. Please come and visit with a fishing rod, binoculars, or camera in hand.
最近のBlog 投稿
南アフリカから来た親子、フライフィッシングの旅。-A Fly Fishing Journey: A
今シーズンのフライフィッシングガイドが始まりました。4月のガイドは雪溶けによる増...
Read More